Ne faites donc pas tant de façons!
您太客气!
Ne faites donc pas tant de façons!
您太客气!
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同时管这么多事。
Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .
您让我看这么多如此有趣的东西 。
Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?
我不知讲如何回报您对我的关爱。
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着这种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单幽默让我如沐春风!
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有如此多的年轻人抽烟不好。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬那些表现出如此的勇气的
们。
Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.
我拥有的运气这么多,只是因为你爱我。
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什么在这个生活平静的地域有那么多坚固的城堡呢?
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,多套套间多间房间组成的。
Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.
我们感激你们让我们看这么多如此有趣的东西。
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他的书多得不知道往哪儿。
Aucune autre forme de violences ne fait tant de victimes.
何其他形式的暴力都没有家庭暴力的受害者多。
Ne fais pas tant de mystères!
那么神秘兮兮的!
Ne faites pas tant de façons.
那么客气。
La taxe du kilogramme de pain est de tant.
一公斤面包的定价是若干。
Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?
工作头绪如此繁多,人们应该从哪里着手如何着手呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。